==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྩ་བརྟག་ཅིང་གཏན་ལ་འབེབས་པའི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ། སྦྱིན་པའི་དབང་པོ།
རྩ་བརྟག་ཅིང་གཏན་ལ་འབེབས་པའི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ།
སྦྱིན་པའི་དབང་པོ།
།།པྲི་ཡཾ་ཀུ་དང༌། ཀ་ཀོ་ལ་དང༌། ཤུ་དག་དང༌། རུ་རྟ་དང༌། ཡུངས་ཀར་དཀར་པོ་དང༌། ནཱ་ག་པུཥྤ་དང༌། སྤོས་དཀར་རྣམས་ཀྱི་བདུག་པ་བྱས་ན་མྱུར་དུ་ཚོང་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། །སྒོག་པ་ཟོས་ན་ཨ་རུ་དང༌། ཀུ་ཊ་བཏགས་ན་དྲི་མ་མེད་པར་འགྱུར་རོ། །ཆང་བཏུངས་ནས་དུརྦ་བཏགས་ན་དྲི་མ་མེད་པར་འགྱུར་རོ། །པ་རོ་ལཱིའི་ཁུ་བ་བཏབ་ན་ཆང་དཀར་པོར་འགྱུར་རོ། །ཡང༌། སོ་སོ་བཱི་ར་བཏབ་ན་རང་བཞིན་དུ་གནས་པར་འགྱུར་རོ། །ཀཱ་ར་སུམ་ཁ་དཀར་པོའི་རྩ་བ་དང་རྨ་བྱའི་གཟུག་ཕུད་ཀྱི་རྩ་བ་དང༌། གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ་དཀར་པོའི་རྩ་བ་རྣམས་གཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་བཏགས་ཏེ་གྲིབ་མ་ལ་བསྐམས་པའི་རིལ་བུ་ཁར་བཅུག་ཅིང༌། ལུས་ལ་བྱུག་པ་བྱས་ན་གཡུལ་ལས་མཚོན་ཆ་བཟློག་པར་བྱེད་དོ། །སྐྱུ་རུ་རའི་རྩ་བ་དང༌། མེ་ཏོག་ཕྱུང་ནས་ཁར་བཅུག་ན་གཡུལ་ལས་མཚོན་ཆ་རེངས་པར་བྱེད་དོ། །ཨུ་དྡྷདྡྷག་ལྀ་ཏཾ་བ་ནཱ་ནི་སིཀྟ་མྲྀཏྟི་ཀཱཾ་གྲྀ་ཧྱ་དཀྟོ་ད་ར་མ་དྷྱེ་པྲཀཱི་སྱ་ཡ་ཏ་གྲྀ་ཧ་ཕཊ་ལ་སྠཱ་ཡེཏ། ཏ་ཏྲ་ཨིཥྨི་ཀཱ་ཡ་ཏནྟི། ཙ་ཏུརད་ཤྱཱཾ། བ་ཧུ་བཱ་ར་བྲིཀྵ་སྱ་དཀྵི་ཎ་སཱ་ཁཱཾ་གྲྀ་ཧྱ་ཀ་ར་ཡི་ཏྭཱ་ཤྲིརྒ་མ་ཏཱིཤྨ་ཤ་དགྣི། ཏཱཏྤི་ཏཾ། ཕུག་རོན་གྱི་བྲུན་དང༌། ལྷ་མ་བུ་ཆུ་གཤེར་གྱི་ཆུ་དང༌། གུ་གུལ་དང༌། ཤིང་ཚ་དང༌། ན་གི་དང༌། རུ་རྟ་དང༌། ག་ན་ཀའི་ས་བོན་དང༌། འདི་དག་གིས་བདུགས་པའི་རིལ་བུ་སྦྱར་ཏེ། བདུག་སྤོས་འདིས་རྙེད་པ་དང་བཅས་པའི་ཚོང་འགྱུར་བར་འགྱུར་རོ། །སྔགས་ནི་འདིའོ། །ཨོཾ་ན་མོ་ཙཎྜ་ཀུ་ཥ་ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། །འདི་ནི་བྱམས་པ་གླིང་གི་གཟིམས་ཁང་དུ་རྒྱ་དཔེ་བཞུགས་པ་ལས་ཆོས་རྗེ་རིན་པོ་ཆེ་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་བསོད་ནམས་རྣམ་རྒྱལ་དཔལ་བཟང་པོའི་བཀའ་བཞིན་དུ། ཞ་ལུ་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་ཆོས་སྐྱོང་བཟང་པོས་རྒྱ་དཔེ་བཞིན་ཇི་ལྟར་གོ་བ་རྣམས་བསྒྱུར་བའོ།། །།བླ་མ་
དང་སངས་རྒྱས་སྨན་གྱི་བླ་དྲང་སྲོང་ཚེའི་རིག་བྱེད་འཛིན་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཐོག་མར་ནད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་བརྟག་པ་ནི། །ཕོ་བའི་ནད་རྣམས་རླུང་ལ་བརྟེན། སེམས་འཁྲུལ་པ་དང་ཟ་ཟིར་འབྱུང་བ་མཁྲིས་པ་ལ་བརྟེན། རང་བཞིན་གྱིས་འཁྲུལ་པ་བད་ཀན་ལ་བརྟེན། ཚད་པ་མ་འཇུ་བ་ལ་བརྟེན། རླུང་གི་ཚད་པའི་ནད་ཡུན་གྱི་ཚད་ཞག་བདུན། མཁྲིས་ཚད་ཞག་བཅུ། བད་ཀན་ཚད་བ་ཞག་བཅུ་གཉིས། རླུང་ཚད་ཀྱི་བརྟག་པ་ནི། 

【汉语翻译】
根本观察并确定的详细分类。 布施自在。
根本观察并确定的详细分类。
布施自在。
།། ప్రియంకు (priyaṃku， प्रियंकु，priyaṃku，郁金)等，羯谷罗等，鼠尾草等，芸香等，白色芥子等，नागपुष्प (nāgapuṣpa，नागपुष्प，nāgapuṣpa，龙花)等，白色乳香等的烟熏，能迅速产生贸易。 吃大蒜，佩戴阿如和拘吒，能变得无垢。 饮酒后佩戴杜尔瓦，能变得无垢。 加入帕罗利的汁液，能使酒变白。 又，加入梭梭薇拉，能自然存在。 白色嘎惹苏木花的根和孔雀翎的根，以及其他不能胜过的白色根，将这些混合在一起佩戴，在阴凉处晒干后含在口中，涂抹在身上，能使战场上的武器反弹。 拿出余甘子的根和花朵含在口中，能使战场上的武器僵硬。 ཨུ་དྡྷདྡྷག་ལྀ་ཏཾ་བ་ནཱ་ནི་སིཀྟ་མྲྀཏྟི་ཀཱཾ་གྲྀ་ཧྱ་དཀྟོ་ད་ར་མ་དྷྱེ་པྲཀཱི་སྱ་ཡ་ཏ་གྲྀ་ཧ་ཕཊ་ལ་སྠཱ་ཡེཏ། ཏ་ཏྲ་ཨིཥྨི་ཀཱ་ཡ་ཏནྟི། ཙ་ཏུརད་ཤྱཱཾ། བ་ཧུ་བཱ་ར་བྲིཀྵ་སྱ་དཀྵི་ཎ་སཱ་ཁཱཾ་གྲྀ་ཧྱ་ཀ་ར་ཡི་ཏྭཱ་ཤྲིརྒ་མ་ཏཱིཤྨ་ཤ་དགྣི། ཏཱཏྤི་ཏཾ། 鸽子的粪便和女神之子的湿水，以及古古尔，肉桂，纳吉，芸香，嘎纳嘎的种子，用这些熏蒸的丸药混合在一起。用这种熏香，能使贸易伴随着收获。 咒语如下。 唵 拿摩 旃荼 固夏 固汝 固汝 娑诃。 此乃在嘉玛林寺的寝宫中，从存放的汉文版本中，由法王仁波切语自在善名称胜幢的指示下，夏鲁译师比丘法护贤，按照汉文版本如实翻译。
顶礼上师和佛陀药师，以及正士，执持寿命的明智者们。 首先，观察疾病的特征是：胃部的疾病依赖于风。 心神错乱和瘙痒的产生依赖于胆汁。 自发性的错乱依赖于黏液。 热病依赖于不消化。 风热病的病程为七天。 胆热病为十天。 黏液热病为十二天。 观察风热病的方法是：

【英语翻译】
Detailed classification of root examination and determination. Power of Giving.
Detailed classification of root examination and determination.
Power of Giving.
।। priyaṃku (प्रियंकु, priyaṃku, Costus speciosus) etc., Kakkola etc., Sage etc., Rue etc., White mustard etc., nāgapuṣpa (नागपुष्प, nāgapuṣpa, Mesua ferrea) etc., and white frankincense incense will quickly generate trade. Eating garlic and wearing Aru and Kuṭa will become immaculate. Drinking alcohol and wearing Durva will become immaculate. Adding Paroli juice will turn the alcohol white. Also, adding Soso Vira will remain natural. The root of white Kāra Sumkha flower and the root of peacock feather, and other invincible white roots, mix these together and wear them, dry them in the shade, put the pills in your mouth, and apply them to the body, which will deflect weapons from the battlefield. Take out the root and flower of Phyllanthus emblica and put them in your mouth, which will stiffen weapons from the battlefield. udghāṭitaṃ vānāni siktaṃ mṛttikāṃ gṛhya daktodarama dhye prakī sya yata gṛha phaṭ la sthāyet. tatra iṣmikā yataṃti. caturadaśyāṃ. bahu vāra vṛṣasya dakṣiṇa sākhāṃ gṛhya kara yitvā śrirga matīśma śa dagni. tātpitaṃ. Pigeon dung and the wet water of the goddess's son, as well as Guggul, cinnamon, Nagi, Rue, and the seeds of Ganaka, mix these fumigation pills together. With this incense, trade will become profitable with harvest. The mantra is as follows. Om Namo Caṇḍa Kuṣa Kuru Kuru Svāhā. This was translated from the Chinese version stored in the bedroom of Jampa Ling Monastery, under the instructions of Dharma Lord Rinpoche Ngakgi Wangchuk Sonam Namgyal Pal Zangpo, by Shalu Lotsawa Bhikshu Chokyong Zangpo, according to how he understood the Chinese version.
I prostrate to the Lama and the Buddha, the Medicine Buddha, and the righteous ones, the holders of the science of life. First, examining the characteristics of diseases: Diseases of the stomach depend on wind. Mental confusion and itching depend on bile. Spontaneous confusion depends on phlegm. Fever depends on indigestion. The duration of wind fever is seven days. Bile fever is ten days. Phlegm fever is twelve days. The method of examining wind fever is:

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ཚིགས་རྣམས་བརྡུངས་པ་ལྟ་བུར་ན། གཡལ་སྟོང་འབྱུང་ཞིང་བྱ་སྙོང་བྱེད་སྙིང་འདོད། གྲང་ཤུམ་ཤིན་ཏུ་ཆེ། ལུས་ཀྱི་བ་སྤུ་ལྡང༌། མགོ་དང་ཆུ་རྒྱུས་རྩིབ་ལོགས་མུར་གོང་རྐང་མཐིལ་རྣམས་ལྷག་པར་ན། སྒྲེག་པ་ཡང་ཡང་འབྱུང༌། རྣ་བ་འོན། ཁ་ལ་རོ་བསྐ། མིག་དང་སེན་མོ་ཤིན་ཏུ་དམར། ལུས་ལ་རྡུལ་འབྱུང༌། དེ་རྣམས་ཚང་བ་འམ་ཤས་ཆེན་ངེས་པར་རླུང་དང་ལྡན་པའོ། །རྟགས་དེ་རྣམས་ཤས་ཆེ་ཞིང་རྩར་མཁྲིས་པ་དང་བད་ཀན་གཉིས་ཀ་འདུག་ན་འདུས་པའི་རྟགས་སོ། །མཁྲིས་ཚད་ཀྱི་རྟགས་ལ། ཆུ་ཡང་ཡང་འཚག་སྙིང་འདོད་ཅིང་བཙགས་ཚེ་ན་ཟུག་ཀྱང་ཅུང་ཟད་འབྱུང༌། ལུས་དྲོད་ཤིན་ཏུ་ཆེ། མཆུ་སྐམ། ཁའི་ནང་དང་ལྕེ་སོགས་ལ་ཐོར་པ་ཆུང་ངུ་མང་དུ་འབྱུང༌། སྣ་ཁྲག་འབབ། མིག་མནན་པ་ལྟ་བུ་འདེགས་དཀའ། གོས་གོན་འབུད་བྱེད་སྙིང་འདོད། མིག་དང་སེན་མོ་མདོག་སེར། ཁ་ནས་དྲི་ངན་པ་འབྱུང༌། ཁར་རོ་ཁ། དེ་རྣམས་ཚང་བ་འམ་ཤས་ཆེ་ན་མཁྲིས་པ་ལྡན་པའོ། །རྟགས་འདི་རྣམས་ཤས་ཆེ་ཞིང་རྩར་རླུང་རྩ་དང་བད་ཀན་གཉིས་ཀ་འདུག་ན་འདུས་བའི་ནད་ཀྱི་རྟགས་སོ། །བད་ཀན་གྱི་རྟགས་ལ། ལུས་དང་ཤེས་པ་ལྕི་བས་གང་ཡང་བྱེད་མི་འདོད་པ། དང་ཁ་འགགས་ཤིང་ཟས་གང་ལའང་བྲོ་བ་མེད། མིག་མནན་པ་ལྟ་བུར་ལྕི་བ། ལུས་རྩེ་བ་ཡང་བྱེད། ལུས་ལ་དྲོད་ཅུང་ཟད་ཡོད་པ། སེམས་རྩ་འཁྲུག །ཉལ་སྙིང་འདོད། ཁ་ལ་རོ་སྐྱུར། མཆིལ་མ་མང་དུ་འབྱུང་ཞིང་སྐྱུར་དགོས་པ། ལུས་མདོག་མདངས་མེད་ཐལ་ཁ་དང་ཚི་ཆེ། མིག་དང་སེན་མོའི་མདོག་
ལྗང༌། དེ་རྣམས་ཚང་བའམ་ཤས་ཆེ་ན་བད་ཀན་ཡིན་ཞིང༌། གོང་གི་རྟགས་རྣམས་ཕལ་ཆེར་ཚང་ལ་རྩར་རླུང་དང་མཁྲིས་པ་གཉིས་ཀ་ལྡན་པ་འདུས་པའི་རྟགས་སོ། །གཞན་ཡང་འདུས་པའི་རྟགས་ལ་གཏམ་ཆལ་ཆོལ་སྨྲ། གཉིད་ཆེ། མིག་དམར་ཞིང་མཆི་མ་འཛག །ལྕེ་འགགས་སོ། །ནད་གློ་བུར་བའི་རྟགས་ལ། མིག་མདོངས་ནས་བལྟ་ནན་ཆེ་ཞིང་གཡོ་འགུལ་ཉུང༌། ལུས་སྡོད་མི་ཚུགས་སོ། །དེ་ལྟར་རྟགས་དང་རྩ་མཐུན་ན་རྐྱང་པ་དང༌། དཔེར་ན་རླུང་གི་རྟགས་ལ་མཁྲིས་པའི་རྩ། མཁྲིས་པའི་རྟགས་ལ་རླུང་གི་རྩ་ལྟ་བུ་འདུག་ན་མཁྲིས་རླུང་སྟེ་དེས་རིགས་བསྒྲེས་ཏེ་ཤེས་པར་བྱའོ། །རྩ་ལ་བརྟག་པ་ལ། རྩ་བ་རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་གསུམ་གྱི་རྩ། དེ་ལས་གྱེས་པ་བཅུ་བཞི་སྟེ། རླུང་གི་གནས་སུ་རླུང༌། མཁྲིས་པ། བད་ཀན་དང་ཉེ་བའི་རླུང༌། མཁྲིས་པའི་གནས་སུ་མཁྲིས་པ། རླུང༌། བད་ཀན། བད་ཀན་དང་ཉེ་བའི་མཁྲིས་པ། བད་ཀན་གྱི་གནས་སུ་བད་ཀན། རླུང༌། མཁྲིས་པ། མཁྲིས་པ་དང་ཉེ་བའ

【汉语翻译】
如果关节像被打了一样，就会不断打哈欠，想伸懒腰，想打呵欠。会感到非常寒冷，身体的汗毛竖立。头部、水脉、肋骨、腰部以上、脚底等部位特别疼痛，会频繁地叹气。耳朵会失聪，口中发苦。眼睛和指甲变得非常红。身上会出现粉尘。如果这些症状全部或大部分出现，那一定是与风有关。如果这些症状大部分出现，并且脉象中同时存在胆汁和痰，那就是混合的症状。胆汁热的症状包括：频繁地想喝水，想伸懒腰，喝水时也会感到轻微的刺痛。身体温度非常高，嘴唇干燥。口腔和舌头等部位会出现许多小疹子。流鼻血。眼睛感觉像被压住一样，难以睁开。想脱掉衣服，想吹风。眼睛和指甲呈黄色。口中发出难闻的气味。口中发苦。如果这些症状全部或大部分出现，那就是与胆汁有关。如果这些症状大部分出现，并且脉象中同时存在风脉和痰，那就是混合病的症状。痰的症状包括：身体和意识沉重，什么都不想做。食欲不振，对任何食物都没有味道。眼睛感觉像被压住一样沉重。身体也容易发麻。身体略微发热。心烦意乱。想睡觉。口中发酸。会产生大量的唾液，并且想吐酸水。身体颜色没有光泽，呈灰白色且油腻。眼睛和指甲的颜色呈绿色。如果这些症状全部或大部分出现，那就是痰。如果上述症状大部分出现，并且脉象中同时存在风和胆汁，那就是混合的症状。此外，混合的症状还包括：说话含糊不清，嗜睡，眼睛发红且流泪，舌头僵硬。突发疾病的症状包括：眼睛从眼眶中突出，眼神呆滞，很少转动。身体无法保持静止。如果症状和脉象一致，那就是单一的疾病。例如，如果出现风的症状，但脉象却是胆汁的脉象；或者出现胆汁的症状，但脉象却是风的脉象，那就是胆汁风，应该通过比较来了解。关于脉象的诊断：脉象分为风、胆汁、痰三种基本脉象。由此又分出十四种脉象：在风的位置上，有风脉、胆汁脉、接近痰的风脉。在胆汁的位置上，有胆汁脉、风脉、痰脉、接近痰的胆汁脉。在痰的位置上，有痰脉、风脉、胆汁脉、接近胆汁

【英语翻译】
If the joints feel like they've been beaten, there will be constant yawning, a desire to stretch, and a desire to sigh. It will feel extremely cold, and the body's hairs will stand on end. If the head, water channels, ribs, upper back, soles of the feet, etc., are particularly painful, there will be frequent sighing. The ears will become deaf, and the mouth will taste bitter. The eyes and nails will become very red. Dust will appear on the body. If all or most of these symptoms are present, it is definitely related to wind. If most of these symptoms are present, and both bile and phlegm are present in the pulse, then it is a mixed symptom. Symptoms of bile fever include: frequent desire to drink water, desire to stretch, and a slight stinging sensation when drinking water. The body temperature is very high, and the lips are dry. Many small rashes will appear in the mouth and on the tongue. Nosebleeds will occur. The eyes will feel heavy, as if being pressed down, and it will be difficult to open them. There will be a desire to take off clothes and to be in the wind. The eyes and nails will be yellow. A foul odor will come from the mouth. The mouth will taste bitter. If all or most of these symptoms are present, it is related to bile. If most of these symptoms are present, and both wind and phlegm pulses are present in the pulse, then it is a symptom of a mixed disease. Symptoms of phlegm include: the body and mind are heavy, and there is no desire to do anything. Loss of appetite, and no taste for any food. The eyes feel heavy, as if being pressed down. The body is also prone to numbness. There is a slight fever in the body. The mind is disturbed. There is a desire to sleep. The mouth tastes sour. A large amount of saliva will be produced, and there will be a desire to vomit sour water. The body color is dull, ashen, and oily. The color of the eyes and nails is green. If all or most of these symptoms are present, it is phlegm. If most of the above symptoms are present, and both wind and bile are present in the pulse, then it is a mixed symptom. In addition, mixed symptoms include: slurred speech, drowsiness, red eyes with tears, and a stiff tongue. Symptoms of sudden illness include: the eyes protrude from their sockets, the gaze is fixed, and there is little movement. The body cannot remain still. If the symptoms and pulse are consistent, then it is a single disease. For example, if there are symptoms of wind, but the pulse is that of bile; or if there are symptoms of bile, but the pulse is that of wind, then it is bile-wind, and it should be understood by comparison. Regarding pulse diagnosis: the pulse is divided into three basic pulses: wind, bile, and phlegm. From these, fourteen pulses are derived: in the location of wind, there are wind pulse, bile pulse, and wind pulse close to phlegm. In the location of bile, there are bile pulse, wind pulse, phlegm pulse, and bile pulse close to phlegm. In the location of phlegm, there are phlegm pulse, wind pulse, bile pulse, and bile pulse close to

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
ི་བད་ཀན་ཏེ་བཅུ་གཉིས། གསུམ་གའི་གནས་སུ་རྒྱུ་བའི་ཁྲག་དང་ཆུའི་རྩ་སྟེ་བཅུ་བཞིའོ། །དེ་ལ་རླུང་གི་རྩ་ནི་སྦོམ་ལ་མགྱོགས། མཁྲིས་པའི་རྩ་ནི་གྲིམས་ལ་མགྱོགས། བད་ཀན་གྱི་རྩ་ནི་ལྷོད་ལ་ད་ལ་བ་ཡིན་ལ། དེ་ཡང་ཞོགས་པ་ལུས་མ་འཁྲུགས་ཤིང་ཟས་གང་ཡང་མ་ཟོས་གོང་དུ་བལྟ་སྟེ་མཁྲིག་མའི་གཉེར་མ་དང་པོ་ནས་རིམ་བཞིན་ནམ་མཁའ། རླུང༌། མེ། ཆུ། ས་ལྔ་ལས་ནམ་མཁའ་དང་སའི་གནས་པོར་བའི་རླུང་མེ་ཆུ་གསུམ་གྱི་གནས་མཚོན་ཀན་ཆག་གསུམ་གྱི་འོག་ཏུ་རིམ་པ་ལྟར་རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་གསུམ་གྱི་གནས་སུ་བཟུང་ལ། རླུང་གནས་རང་གི་རླུང༌། མཁྲིས་པའི་གནས་ཀྱི་རླུང༌། བད་ཀན་གྱི་གནས་གྱི་རླུང་གསུམ། དེ་ཡང་རླུང་གནས་རང་གི་རླུང་རྩ་སརྦ་སྦྲུལ་གྱི་འགྲོས་ལྟ་བུར་འཕར། མཁྲིས་གནས་ཀྱི་རླུང་བྷ་ཨི་པ་བྱ་རོག་གི་འགྲོས་ལྟར་འཕར། བད་ཀན་གནས་ཀྱི་རླུང་རྨ་མཡཱུ་རབྱའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར། དེ་བཞིན་དུ་མཁྲིས་གནས་རང་གི་མཁྲིས་རྩ་ལ་བ༌༌༌སྲེག་
པ་འཕུར་བ་ལྟར་འཕར། རླུང་གནས་ཀྱི་མཁྲིས་རྩ་ཤིག་གི་འགྲོས་ལྟར་འཕར། བད་ཀན་གནས་ཀྱི་མཁྲིས་རྩ་འབབ་ཆུ་ལྟར་འཕར་བ། བད་ཀན་རང་གནས་ཀྱི་རྩ་ངང་པའི་རྒྱལ་པོའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར། རླུང་གནས་ཀྱི་བད་ཀན་གྱི་རྩ་སྲིན་འབུ་པདྨ་ཅན་གྱི་འགྲོས་ལྟར་འཕར། མཁྲིས་གནས་ཀྱི་བད་ཀན་གྱི་རྩ་སྦལ་བའི་འགྲོས་ཛུཾལྟར་འཕར། ཁྲག་ལའང་གསུམ་སྟེ་རླུང་པཱ་ཎི་གནས་ཀྱི་ཁྲག་རྩ་ཉའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར། ཧཾ་ས་རཱ་ཛ་མཁྲིས་གནས་ཀྱི་ཁྲག་རྩ་བྱེའུའི་སྐད་ལྟར་འཕར། ཛོ་ལུ་ཀ་བད་ཀན་གནས་ཀྱི་ཁྲག་རྩ་ཕུ་རོན་གྱི་འགྲོས་ལྟར་འཕར། ཆུ་ལ་མཎྜུ་ཀ་གཉིས་ཏེ་རླུང་གནས་དང་མཁྲིས་གནས་ཀྱི་ཆུའི་རྩ་རྟའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར། བད་ཀན་མ་ཚ་ལི་གནས་ཀྱི་གནས་ཀྱི་ཆུའི་རྩ་ཁྱིམ་བྱའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ལ། རླུང་ཅི་རི་གི་གནས་སུ་སྦྲུལ་གྱི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་རང་གནས་སུ་རང་ཀ་བཱུ་ཏྲ། །འགྲོས་ཏེ་ནད་མེད་ཀྱི་རྩ། སྲེག་པའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་མཁྲིས་རླུང་གི་ནད་ཚན་རེ་ཝ་ཆེ་ཞིང་བཅོས་དཀའ། ཆུའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་འབྲིང༌། ཀུཀྵུ་ཊི་ཤིག་གི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་མཁྲིས་རླུང་ཡིན་ཀྱང་ཚན་ཆུང་ལ་བཅོས་སླ། གོ་རིམ་དེ་བཞིན་ངང་བའི་རྒྱལ་པོ་སྦལ་པ་སྲིན་བུ་པདྨ་ཅན་གྱི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་པད་རླུང་ཆེ་འབྲིང་ཆུང་གསུམ། ཉའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་ཁྲག་རླུང་ཡིན་ཀྱང་ཚན་ཆུང༌། བྱེའུ་ལྟར་འཕར་ན་ཁྲག་རླུང་འབྲིང་པོ། ཕུག་རོན་ལྟར་འཕར་ན་ཁྲག་རླུང་གི་ནད་བབས་ལྕི། དེ་བཞིན་དུ་རྟའི་འགྲོས་ལྟར་འ

【汉语翻译】
以及黏液十二。在三者各自的位置流動的血和水的脈有十四。其中，風的脈粗而快，膽汁的脈緊而快，黏液的脈鬆而慢。並且，早上身體未活動且未進食任何食物之前觀察，從手腕的第一道皺紋開始，依次是空、風、火、水、土五者，其中空和土的位置代表風、火、水三者的位置，在坎、恰、古三個之下，依次將風、膽汁、黏液三者的位置固定。風的位置自身的風，膽汁的位置的風，黏液的位置的風三者。其中，風的位置自身的風脈像薩爾巴蛇的遊動一樣跳動，膽汁位置的風像巴伊巴烏鴉的遊動一樣跳動，黏液位置的風像瑪瑪友拉鳥的遊動一樣跳動。同樣，膽汁位置自身的膽汁脈像燃燒（藏文，梵文天城體，梵文羅馬擬音，汉语字面意思）的火焰飛舞一樣跳動，風位置的膽汁脈像虱子的遊動一樣跳動，黏液位置的膽汁脈像流水一樣跳動，黏液自身位置的脈像天鵝王的遊動一樣跳動，風位置的黏液脈像蓮花蟲的遊動一樣跳動，膽汁位置的黏液脈像青蛙的遊動（藏文，梵文天城體，梵文羅馬擬音，汉语字面意思）一樣跳動。血也有三種，風（藏文，梵文天城體，梵文羅馬擬音，汉语字面意思）位置的血脈像魚的遊動一樣跳動，（藏文，梵文天城體，梵文羅馬擬音，汉语字面意思）膽汁位置的血脈像小鳥的叫聲一樣跳動，（藏文，梵文天城體，梵文羅馬擬音，汉语字面意思）黏液位置的血脈像鴿子的遊動一樣跳動。水有（藏文，梵文天城體，梵文羅馬擬音，汉语字面意思）兩種，風位置和膽汁位置的水脈像馬的遊動一樣跳動，黏液（藏文，梵文天城體，梵文羅馬擬音，汉语字面意思）位置的水脈像家雞的遊動一樣跳動，如果在風（藏文，梵文天城體，梵文羅馬擬音，汉语字面意思）的位置像蛇的遊動一樣跳動，在自身位置像（藏文，梵文天城體，梵文羅馬擬音，汉语字面意思）的遊動，是無病的脈。如果像燃燒的火焰一樣跳動，膽汁風的疾病熱度大且難以治療。如果像水一樣跳動，是中等。如果像（藏文，梵文天城體，梵文羅馬擬音，汉语字面意思）虱子一樣跳動，即使是膽汁風，熱度也小且容易治療。按照這個順序，如果像天鵝王、青蛙、蓮花蟲的遊動一樣跳動，是黏液風大、中、小三種。如果像魚的遊動一樣跳動，即使是血風，熱度也小。如果像小鳥一樣跳動，是血風中等。如果像鴿子一樣跳動，血風的疾病降臨沉重。同樣，像馬的遊動一

【英语翻译】
and twelve phlegm. The blood and water vessels that flow in the places of the three are fourteen. Among them, the wind vessel is thick and fast, the bile vessel is tight and fast, and the phlegm vessel is loose and slow. Also, observe in the morning before the body has moved and before any food has been eaten, starting from the first wrinkle of the wrist, in order of space, wind, fire, water, and earth. Among the five, the positions of space and earth represent the positions of wind, fire, and water. Below the three of kan, chak, and gu, fix the positions of wind, bile, and phlegm in order. The wind of the wind position itself, the wind of the bile position, and the three winds of the phlegm position. Among them, the wind vessel of the wind position itself throbs like the movement of a sarpa snake, the wind of the bile position throbs like the movement of a baipa crow, and the wind of the phlegm position throbs like the movement of a mama yura bird. Similarly, the bile vessel of the bile position itself throbs like a burning flame flying, the bile vessel of the wind position throbs like the movement of a louse, the bile vessel of the phlegm position throbs like flowing water, the vessel of the phlegm's own position throbs like the movement of a swan king, the phlegm vessel of the wind position throbs like the movement of a lotus worm, and the phlegm vessel of the bile position throbs like the movement of a frog. There are also three types of blood: the blood vessel of the wind (藏文，梵文天城體，梵文羅馬擬音，汉语字面意思) position throbs like the movement of a fish, the blood vessel of the (藏文，梵文天城體，梵文羅馬擬音，汉语字面意思) bile position throbs like the sound of a bird, and the blood vessel of the (藏文，梵文天城體，梵文羅馬擬音，汉语字面意思) phlegm position throbs like the movement of a pigeon. There are two types of water (藏文，梵文天城體，梵文羅馬擬音，汉语字面意思): the water vessels of the wind and bile positions throb like the movement of a horse, and the water vessel of the phlegm (藏文，梵文天城體，梵文羅馬擬音，汉语字面意思) position throbs like the movement of a domestic fowl. If it throbs like the movement of a snake in the wind (藏文，梵文天城體，梵文羅馬擬音，汉语字面意思) position, and in its own position like the movement of (藏文，梵文天城體，梵文羅馬擬音，汉语字面意思), it is a disease-free vessel. If it throbs like a burning flame, the heat of the bile-wind disease is great and difficult to treat. If it throbs like water, it is moderate. If it throbs like a (藏文，梵文天城體，梵文羅馬擬音，汉语字面意思) louse, even if it is bile-wind, the heat is small and easy to treat. In that order, if it throbs like the movement of a swan king, frog, or lotus worm, it is phlegm-wind, large, medium, and small. If it throbs like the movement of a fish, even if it is blood-wind, the heat is small. If it throbs like a bird, it is medium blood-wind. If it throbs like a pigeon, the onset of blood-wind disease is heavy. Similarly, like the movement of a horse,

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
ཕར་ན་རླུང་གི་ཆུ་གསོ་སླ། ཁྱིམ་བྱའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་གཞི་ཆེ། མཁྲིས་པའི་གནས་སུ་སྲེག་པ་འཕུར་བ་ལྟར་འཕར་ན་རང་གནས་སུ་རང་སྟེ་ནད་མེད་ཀྱི་རྩ། སྦྲུལ་དང་རྨ་བྱའི་འགྲོས་བྱ་རོག་གི་སྐད་གསུམ་རིམ་པ་ལྟར་མཁྲིས་རླུང་ཆེ་འབྲིང་ཆུང་གསུམ། ངང་པའི་རྒྱལ་པོ་སྲིན་འབུ་པདྨ་ཅན། སྦལ་པ་གསུམ་གྱི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་བད་མཁྲིས་ཆེ་འབྲིང་ཆུང་གསུམ། བྱིའུའི་སྐད་ལྟར་འཕར་ན་ཁྲག་མཁྲིས་ཆུང་ངུ༌། ཉ་དང་ཁྱིམ་བྱའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་ཁྲག་མཁྲིས་ཚན་ཆེ། རྟའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་ཆུ་
དང་མཁྲིས་པ་གཞི་ཆུང༌། ཁྱིམ་བྱའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་གཞི་ཆེ། བད་ཀན་གྱི་གནས་སུ་ངང་པའི་རྒྱལ་པོའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་རང་གནས་སུ་རང་སྟེ་ནད་མེད། སྦྲུལ་དང་བྱ་རོག་རྨ་བྱ་གསུམ་རིམ་པ་ལྟར་བད་རླུང་ཆེ་འབྲིང་ཆུང་གསུམ། སྲེག་པ་ཤིག་ཆུ་གསུམ་བད་མཁྲིས་ཆེ་འབྲིང་ཆུང་གསུམ། ཉ་བྱིའུ་ཕུག་རོན་གསུམ་བད་ཁྲག་ཆེ་འབྲིང་ཆུང་གསུམ། རྟའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་ཆུ་དང་བད་ཀན་ཤས་ཆེ། ཁྱིམ་བྱའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་ཆུ་དང་བད་ཀན་ཡིན་ཀྱང་ཤས་ཆུང་ངོ༌། དེ་ཡང་མཚོན་གྱི་མས་སྣེར་མཁྲིས་རྩ་དང༌། དཀན་གྱི་ཡས་སྣེར་རླུང་རྩ། དཀན་གྱི་མས་སྣེར་བད་ཀན་གྱི་རྩ་དང༌། ཆག་གི་ཡས་སྣེར་མཁྲིས་པའི་རྩ་འཕར་ན་ཉེ་བའི་གནས་ཡིན་པས་སྐྱོན་ཆུང་ངོ༌། །རླུང་གི་གནས་སུ་མཁྲིས་རྩ་ཤིག་གི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་རླུང་མཁྲིས་ཡིན་ཀྱང་བཅོས་ན་མྱུར་དུ་བདེ་ཞིང་མ་བཅོས་ཀྱང་འཚོའོ། །རླུང་གནས་སུ་བད་ཀན་གྱི་རྩ་སྲིན་བུ་པདྨ་ཅན་གྱི་འགྲེས་ལྟར་འཕར་ན་མགོ་ན། གློ་དགོག་པ་སོགས་འབྱུང་ཞིང་སྐྱོན་ཆུང་ཡང་མ་བཅོས་ན་ངང་པའི་རྒྱལ་པོའི་འགྲོས་ལྟར་སོང་དོགས་པའི་ཉེན་ཡོད་དོ། །འབྲལ་དུ་ནད་ཟུག་གཟེར་ཆེ་ཡང་རླུང་གི་གནས་སུ་ཁྲག་གི་རྩཉའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་བཅོས་ཀྱང་མྱུར་དུ་བདེ་ཞིང་མ་བཅོས་ཀྱང་མི་རིང་བར་འཚོ་བའོ། །རླུང་གི་གནས་སུ་ཆུའི་རྩ་རྟའི་འགྲོས་ལྟ་བུ་འཕར་ན་དབུགས་ཁ་མི་བདེ་བ། མིག་དམར་ཞིང་མིག་འདག་མང་བ་སོགས་འབྱུང༌། མཁྲིས་པའི་གནས་སུ་རླུང་རྩ་བྱ་རོག་གི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་ཁ་སྐམ་སྐོམ་དད་ཆེ། ཚགས་ཚིགས་སོགས་ཁོལ་བུར་ན་ཡང་གསོ་སླ། མཁྲིས་པའི་གནས་སུ་བད་ཀན་གྱི་རྩ་སྦལ་པའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་མགོ་བོ་ན། ཁ་ནས་མཆི་ལ་མ་ཡང་ཡང་འབོ་དགོས་ཤིང་མཁྲིས་པའང་ཅུང་ཟད་སྐྱུག་གོ །མཁྲིས་པའི་གནས་སུ་ཁྲག་གི་རྩ་བྱིའུའི་སྐད་ལྟར་འཕར་ན་ལུས་ལ་རྩེ་ཡས་བྱེད་ཅི་ནས་ཁྲག་ཅུང་ཟད་འཛག་པ་དང༌། ཐོར་བ་ཆ

【汉语翻译】
遠處風的脈象容易診斷，像家禽的步態一樣跳動，說明病情嚴重。在膽的位置，像燒灼物飛揚一樣跳動，說明脈象在自身位置，沒有疾病。像蛇和孔雀的步態，烏鴉的叫聲三種順序一樣，膽風有大、中、小三種。天鵝之王，蓮花中的蟲。像三隻青蛙的步態一樣跳動，說明痰膽有大、中、小三種。像小鳥的叫聲一樣跳動，說明血膽小。像魚和家禽的步態一樣跳動，說明血膽熱盛。像馬的步態一樣跳動，說明水和膽的基礎小。像家禽的步態一樣跳動，說明基礎大。在培根（བད་ཀན།，粘液）的位置，像天鵝之王的步態一樣跳動，說明脈象在自身位置，沒有疾病。像蛇、烏鴉、孔雀三種順序一樣，痰風有大、中、小三種。燒灼物、虱子、水三種，痰膽有大、中、小三種。魚、小鳥、鴿子三種，痰血有大、中、小三種。像馬的步態一樣跳動，說明水和培根（བད་ཀན།，粘液）偏盛。像家禽的步態一樣跳動，說明是水和培根（བད་ཀན།，粘液），但偏少。還有，在箭的下端跳動的是膽脈，在箭的上端跳動的是風脈，在箭的下端跳動的是培根（བད་ཀན།，粘液）脈，在斧子的上端跳動的是膽脈，說明位置相近，所以問題小。在風的位置，膽脈像虱子的步態一樣跳動，說明是風膽，但治療容易痊癒，不治療也能活。在風的位置，培根（བད་ཀན།，粘液）的脈像蓮花蟲的步態一樣跳動，說明頭痛，咳嗽等發生，問題雖小，但不治療有變成天鵝之王步態的危險。雖然有分離的疾病刺痛，但在風的位置，血脈像魚的步態一樣跳動，說明治療容易痊癒，不治療也能很快活。在風的位置，水脈像馬的步態一樣跳動，說明呼吸不暢，眼睛發紅，眼屎多等發生。在膽的位置，風脈像烏鴉的步態一樣跳動，說明口乾，口渴嚴重，關節等空虛疼痛，但容易治療。在膽的位置，培根（བད་ཀན།，粘液）的脈像青蛙的步態一樣跳動，說明頭痛，口中經常吐出黏液，也會稍微嘔吐膽汁。在膽的位置，血脈像小鳥的叫聲一樣跳動，說明身體發癢，無論如何都會稍微出血，以及出現疹子

【英语翻译】
The pulse of wind from afar is easy to diagnose. If it beats like the gait of domestic fowl, it indicates a serious condition. In the location of bile, if it beats like a flying cautery, it indicates that the pulse is in its own place, free from disease. Like the gait of a snake and a peacock, and the sound of a crow, in that order, bile-wind has three types: large, medium, and small. Swan king, lotus worm. If it beats like the gait of three frogs, it indicates that phlegm-bile has three types: large, medium, and small. If it beats like the sound of a small bird, it indicates small blood-bile. If it beats like the gait of a fish and domestic fowl, it indicates strong heat in blood-bile. If it beats like the gait of a horse, it indicates that the foundation of water and bile is small. If it beats like the gait of domestic fowl, it indicates a large foundation. In the location of phlegm, if it beats like the gait of the swan king, it indicates that the pulse is in its own place, free from disease. Like the snake, crow, and peacock in that order, phlegm-wind has three types: large, medium, and small. Cautery, louse, and water, phlegm-bile has three types: large, medium, and small. Fish, small bird, and pigeon, phlegm-blood has three types: large, medium, and small. If it beats like the gait of a horse, it indicates that water and phlegm are predominant. If it beats like the gait of domestic fowl, it indicates that it is water and phlegm, but less predominant. Furthermore, the bile pulse beats at the lower end of the arrow, the wind pulse beats at the upper end of the arrow, the phlegm pulse beats at the lower end of the arrow, and the bile pulse beats at the upper end of the axe, indicating that the locations are close, so the problem is small. In the location of wind, if the bile pulse beats like the gait of a louse, it indicates that it is wind-bile, but it is easy to heal with treatment, and will live even without treatment. In the location of wind, if the phlegm pulse beats like the gait of a lotus worm, it indicates headache, coughing, etc. occur, and although the problem is small, if left untreated, there is a risk of becoming like the gait of the swan king. Although there is separate disease and severe pain, if the blood pulse beats like the gait of a fish in the location of wind, it indicates that it is easy to heal with treatment, and will live soon even without treatment. In the location of wind, if the water pulse beats like the gait of a horse, it indicates that breathing is uncomfortable, eyes are red, and there is a lot of eye discharge. In the location of bile, if the wind pulse beats like the gait of a crow, it indicates dry mouth and severe thirst, and joints etc. are empty and painful, but it is easy to treat. In the location of bile, if the phlegm pulse beats like the gait of a frog, it indicates headache, and one must frequently spit out mucus from the mouth, and will also vomit bile slightly. In the location of bile, if the blood pulse beats like the sound of a small bird, it indicates that the body is itchy, and some blood will inevitably leak, and rashes will appear.

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
ུང་ངུ་འབྱུང༌། མིག་གི་
མདངས་དམར་སེར་དུ་འོང་ངོ༌། །མཁྲིས་པའི་གནས་སུ་ཆུའི་རྩ་རྟའི་འགྲོས་ལྟ་བུར་འཕར་ན་དངས་མ་འཛག །ལུས་འཁྱོམས་ཤིང་འཁོར། མིག་ན་ཞིང་མིག་ཆུ་འཛག་གོ །བད་ཀན་གྱི་གནས་སུ་རླུང་གི་རྩ་རྨ་བྱའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་ལུས་གྲང་ཤུམ་བྱེད་ཅིང་རྐང་ལག་གི་མགོ་དྲོད་མེད། མདོག་སྣུམ། ཞག་ཆུང་ཞིང་སྐྱ་ཐལཕོ་བ་སྦོས་པ་དང་འཁྲོག་པ་འབྱུང་ངོ༌། །བད་ཀན་གྱི་གནས་སུ་མཁྲིས་པའི་རྩ་འབབ་ཆུའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་གློ་དགོག །བྲང་ཚ། འགྲིམ་ཞིང་དབུགས་མི་བདེ། བད་ཀན་གྱི་གནས་སུ་ཁྲག་གི་རྩ་ཕུག་རོན་གྱི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་ལུས་དྲོད་ཆེ། རྡུལ་འབབ། འོག་སྒོར་ཁྲག་ཅུང་ཟད་འཛག །འཕོངས་ལུག་པ་སོགས་འབྱུང༌། བད་ཀན་གྱི་གནས་སུ་རྩ་ཁྱིམ་བྱའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་ཚིགས་ན་ཞིང་ཅུང་ཟད་སྐྲངས་པ། ལུས་ཀྱི་མདངས་མི་གསལ་ཞིང་ཚི་ཆེ། ལུས་དྲི་མི་ཞིམ་མོ། །རླུང་གི་གནས་སུ་མཁྲིས་པའི་རྩ་སྲེག་པ་འཕུར་བ་ལྟ་བུར་འཕར་ན། དངས་མ་འཛག །རྐེད་པ་ན། ལུས་དྲོད་ཆེ། ལུས་ལས་རྡུལ་མང་དུ་འཛག །ལུས་གྱོང༌། མཁྲིས་པ་སྐྱུག །མིག་སེར། ཆུ་སེར་པོར་འབབ་པ་སོགས་འབྱུང་ཞིང་འདི་ནི་མཁྲིས་རླུང་གི་གཙོ་བོ་སྟེ་བཅོས་ལ་བཟབ་བོ། །རླུང་གི་ས་རུ་མཁྲིས་པའི་རླུང་གི་རྩ་བྱ་རོག་གི་འགྲོས་ལྟ་བུར་འཕར་ན། ལུས་བརྡུངས་པ་ལྟར་ན། ཕོ་བ་སྦོས། རྣ་བ་འོན། ལུས་ལ་ཐོར་པ་དང་ཤུ་བ་སོགས་འབྱུང་ངོ༌། །རླུང་གི་གནས་སུ་མཁྲིས་པའི་བད་ཀན་གྱི་རྩ་སྦལ་པའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན། ལུས་འདར་ཞིང་གཡོ། གོས་གོན་མི་འདོད། ཅུང་ཟད་འཐུར་དུ་འཁྲུ། བྱ་སྙོང་དང༌། གཡལ་སྟོང་བྱེད། ཕོ་བ་འཁྲོགས་པ་སོགས་འབྱུང༌། རླུང་གི་གནས་སུ་མཁྲིས་པའི་ཁྲག་གི་རྩ་བྱིའུའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན། ལུས་ལ་ཟ་ཕྲུག་བྱེད། ཚགས་ཚིགས་དང་མགོ་བོ་ན། མིག་ན་བ་སོགས་འབྱུང༌། རླུང་གི་གནས་སུ་མཁྲིས་པའི་ཆུའི་རྩ་རྟའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན། སོ་རྙིལ་སྐྲངས་ཤིང་ཆུ་སེར་དང་ཁྲག་འབྱུང༌། མཁྲིས་ཚད་བསྐྱེད། དབུགས་
མི་བདེ། གཉིད་ཆེ། ལུས་ལྕི་བ་སོགས་འབྱུང་ངོ༌། །རླུང་གི་གནས་སུ་བད་ཀན་གྱི་རྩ་ངང་པའི་རྒྱལ་པོའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་ལུས་བརྡུངས་ཤིང་གཅུས་པ་ལྟར་ན། མགོ་བོ་འཁོར། དང་ཁ་འགགས། ལུས་ཁོལ་བུར་ན། ཆུ་གཏོང་དཀའ་བ་སོགས་འབྱུང་ཞིང་འདི་ནི་བད་རླུང་གི་གཙོ་བོ་སྟེ་བཅོས་ལ་བཟབ་བོ། །རླུང་གི་གནས་སུ་བད་ཀན་གྱི་རླུང་གི་རྩ་རྨ་བྱའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་ཕོ་བ་གཅུས་པ་ལྟར་ན། རྩ་གཏོང་དཀའ། རྐེད་པ་དང་ཆུ་རྒ

【汉语翻译】
འབྱུང་ངུ་འབྱུང་། 眼睛的颜色变成红黄色。胆的位置，水的脉搏像马的步态一样跳动，则精华流失。身体摇晃旋转，眼睛疼痛流泪。在培根的位置，气的脉搏像孔雀的步态一样跳动，则身体寒冷颤抖，手脚末端没有温度。颜色油腻，脂肪少且灰白，胃部肿胀并发出声响。在培根的位置，胆的脉搏像流水一样跳动，则咳嗽。胸闷，行走困难，呼吸不畅。在培根的位置，血的脉搏像鸽子的步态一样跳动，则身体温度高。灰尘下降，下身流出少量血。臀部弯曲等情况发生。在培根的位置，脉搏像家禽的步态一样跳动，则关节疼痛且稍微肿胀。身体的光泽不清晰且粗糙，身体气味不好闻。在气的位置，胆的脉搏像老鹰飞翔一样跳动，则精华流失。腰痛，身体温度高，身体排出大量灰尘，身体消瘦，呕吐胆汁，眼睛发黄，排出黄色尿液等情况发生，这是胆气的主要症状，治疗要谨慎。在气的位置，胆的气的脉搏像乌鸦的步态一样跳动，则身体像被打了一样疼痛，胃部肿胀，耳朵失聪，身体出现皮疹和疥疮等。在气的位置，胆的培根的脉搏像青蛙的步态一样跳动，则身体颤抖摇晃，不想穿衣服，稍微腹泻，打哈欠，伸懒腰，胃部发出声响等。在气的位置，胆的血的脉搏像麻雀的步态一样跳动，则身体发痒，关节和头部疼痛，眼睛疼痛等。在气的位置，胆的水的脉搏像马的步态一样跳动，则牙龈肿胀，流出黄色液体和血，引发胆热，呼吸不畅，嗜睡，身体沉重等。在气的位置，培根的脉搏像天鹅王的步态一样跳动，则身体像被打和扭曲一样疼痛，头晕，食欲不振，身体僵硬，排尿困难等情况发生，这是培根气的主要症状，治疗要谨慎。在气的位置，培根的气的脉搏像孔雀的步态一样跳动，则胃部像被扭曲一样疼痛，脉搏难以触摸，腰部和尿液

【英语翻译】
The eyes turn reddish-yellow. In the location of bile, if the water pulse beats like a horse's gait, essence is lost. The body sways and spins, the eyes ache and tear. In the location of phlegm, if the wind pulse beats like a peacock's gait, the body feels cold and shivers, and the extremities have no warmth. The complexion is oily, with little fat and a grayish pallor, the stomach swells and rumbles. In the location of phlegm, if the bile pulse beats like flowing water, there is coughing. The chest feels tight, walking is difficult, and breathing is uneasy. In the location of phlegm, if the blood pulse beats like a pigeon's gait, the body feels hot. Dust falls, and a small amount of blood flows from the lower orifices. The buttocks become hunched, and so on. In the location of phlegm, if the pulse beats like a domestic fowl's gait, the joints ache and are slightly swollen. The body's complexion is unclear and coarse, and the body odor is unpleasant. In the location of wind, if the bile pulse beats like an eagle soaring, essence is lost. There is lower back pain, the body feels hot, a large amount of dust is discharged from the body, the body wastes away, bile is vomited, the eyes turn yellow, yellow urine is discharged, and so on. This is the main symptom of bile-wind, and treatment should be approached with caution. In the location of wind, if the bile-wind pulse beats like a crow's gait, the body feels as if it has been beaten, the stomach swells, the ears become deaf, and rashes and scabies appear on the body. In the location of wind, if the bile-phlegm pulse beats like a frog's gait, the body trembles and sways, there is no desire to wear clothes, there is slight diarrhea, yawning, stretching, and the stomach rumbles. In the location of wind, if the bile-blood pulse beats like a sparrow's gait, the body itches, the joints and head ache, the eyes hurt, and so on. In the location of wind, if the bile-water pulse beats like a horse's gait, the gums swell, and yellow fluid and blood are discharged. Bile fever is generated, breathing is uneasy, there is excessive sleepiness, the body feels heavy, and so on. In the location of wind, if the phlegm pulse beats like a swan king's gait, the body feels as if it has been beaten and twisted, there is dizziness, loss of appetite, the body feels stiff, urination is difficult, and so on. This is the main symptom of phlegm-wind, and treatment should be approached with caution. In the location of wind, if the phlegm-wind pulse beats like a peacock's gait, the stomach feels as if it is being twisted, the pulse is difficult to feel, and there is pain in the lower back and urine.

============================================================

==================== 第 6 段 ====================
【原始藏文】
ྱུས་ན། རླུང་སྐྲན་སོགས་འབྱུང་ངོ༌། །རླུང་གི་གནས་སུ་བད་ཀན་གྱི་མཁྲིས་པའི་རྩ་འབབ་ཆུའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་བྲང་ཚ། གྲང་བསིལ་ཆེ། ཁ་སྐོམ། མིག་དང་སེན་མོའི་མདོག་ལྗང་ཁུར་སྣང་བ། དངས་མ་འཛག་པ་སོགས་འབྱུང་ངོ༌། །རླུང་གི་གནས་སུ་བད་ཀན་གྱི་ཁྲག་གི་རྩ་ཕུག་རོན་གྱི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན། རྡུལ་འཛག །ཤུ་བ་དང་ཐོར་པ་འོང༌། །མིག་དམར་ཞིང་འབྱེད་འཛུམས་ཉུང་བ་སོགས་འབྱུང་ངོ༌། །རླུང་གི་གནས་སུ་བད་ཀན་གྱི་ཆུའི་རྩ་ཁྱིམ་བྱའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་མིག་འགྲིབ། པགས་པ་གྱོང༌། ཆུ་གསོག་འབྱུང༌། རྩ་འབུར་མོར་དོད། ཟ་འཕྲུག་ལོང་ཞིང་བྲད་པ་དང་ཆུ་སེར་འཛག །ཕོ་བར་སྲིན་འབུ་འཕེལ་བ་སོགས་འབྱུང་ངོ༌། །མཁྲིས་གནས་སུ་རླུང་གི་རྩ་སྦྲུལ་ལྟ་བུར་འཕར་ན། ལུས་ཀྱི་ཚགས་ཚིགས་བརྡུངས་པ་ལྟར་ན། ཆུ་འཚག་དཀའ་ཞིང་ཟུག་ཆེ། ཁ་སྐོམ་ཞིང་ཐོར་པ་མང༌། གྲང་བསིལ་ཆེ། སྐོམ་དང་ཆེ། ཕོ་བ་ན་བ་སོགས་འབྱུང་ཞིང་འདི་ནི་མཁྲིས་རླུང་གཙོ་བོ་སྟེ་བཅོས་ལ་བཟབ་པ་གཅེས། མཁྲིས་གནས་སུ་རླུང་གི་མཁྲིས་པའི་རྩ་ཤིག་གི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན། ཚད་པ་བསྐྱེད། ལུས་སྐམ་ཞིང་དྲོད་ཆེ། མིག་མི་གསལ། ཁ་རླུངས་དང་རྐང་མཐིལ་དྲོད་ཆེ་བ་སོགས་འབྱུང༌། མཁྲིས་གནས་སུ་རླུང་གི་བད་ཀན་གྱི་རྩ་སྲིན་བུ་པད་མ་ཅན་ལྟར་འཕར་ན། སྤྱི་བོ་ན། ལེ་ལོ་དང་གཉིད་ཆེ། མཆིལ་མ་མང༌། ཁར་རོ་ཁ་བ་
སོགས་འབྱུང་ངོ༌། །མཁྲིས་གནས་སུ་རླུང་གི་ཁྲག་རྩ་ཉའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན། ལུས་མདོག་དམར་ཞིང་བ་སྤུའི་བུ་ག་ནས་ཁྲག་ཀྱང་ཅུང་ཟད་འཇག །མིག་ཆུ་མང་བ་སོགས་འབྱུང་ངོ༌། །མཁྲིས་གནས་སུ་རླུང་གི་རྩ་རྟའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན། ཕོ་བ་སྤོས། ཡན་ལག་སྐམ་ཞིང་ཚིགས་དང་གདོང་སྐྲངས། དྲི་ཆུ་ཁྲག་ལྟར་བབ་པ་སོགས་འབྱུང༌། མཁྲིས་གནས་སུ་བད་ཀན་གྱི་རྩ་ངང་པའི་རྒྱལ་པོའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན་ཁར་རོ་མངར། ཁོང་དུ་སྲིན་འབུ་འཕེལ། ཁོག་པར་ཟོ་བའི་ཞོ་དྲག་ཆགས་པ་ལྟ་བུ་འབྱུང་ངོ༌། །ལུས་ཀྱི་གཏིང་དྲོད་ཅུང་ཟད་ཆེ་ཞིང་ཚགས་ཚིགས་སོགས་ཁོལ་བུར་ན། མཁྲིས་སྐྲན་འཆའ་བ་སོགས་འབྱུང་སྟེ་བད་མཁྲིས་ཀྱི་གཙོ་བོ་ཡིན་པས་བཅོས་ལ་གཟབ་པ་གཅེས་སོ། །མཁྲིས་པའི་གནས་སུ་བད་ཀན་གྱི་རླུང་གི་རྩ་རྨ་བྱའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན། ཉིན་རེས་འཇོག་ཏུ་ན། ལུས་ལ་རྡུལ་འབྱུང་ཞིང་དྲི་མི་ཞིམ། མིག་གི་མདངས་དཀར་པོར་འགྲོ། །མཆིལ་མ་མང་བ་སོགས་འབྱུང༌། མཁྲིས་པའི་གནས་སུ་བད་ཀན་གྱི་མཁྲིས་རྩ་ཆུའི་འགྲོས་ལྟ་བུར་འཕར་ན། གཉིད་ཆེ། ལྕེ་འགས། ལུས

【汉语翻译】
如果这样，会发生风瘤等疾病。如果风的位置，痰的胆汁脉像流水一样跳动，则胸闷，寒冷，口渴，眼睛和指甲的颜色呈现绿色，流鼻涕等症状会发生。如果风的位置，痰的血脉像鸽子一样跳动，则会脱屑，生疮和皮疹，眼睛发红，睁眼闭眼困难等症状会发生。如果风的位置，痰的水脉像家雀一样跳动，则视力模糊，皮肤干燥，发生水肿，脉搏凸起，瘙痒剧烈，抓挠后流出黄水，胃里滋生寄生虫等症状会发生。如果胆的位置，风的脉像蛇一样跳动，身体的关节像被打了一样，小便困难且疼痛剧烈，口渴且皮疹多，寒冷，口渴且多，胃痛等症状会发生，这是胆风的主要症状，治疗时需要谨慎。如果胆的位置，风的胆汁脉像虱子一样跳动，则会引发发烧，身体干燥且体温高，视力模糊，口干舌燥，脚底发热等症状会发生。如果胆的位置，风的痰脉像莲花上的虫子一样跳动，则头顶疼痛，懒惰且嗜睡，唾液多，口中发苦等症状会发生。如果胆的位置，风的血脉像鱼一样跳动，则身体发红，毛孔中也会渗出少量血液，眼泪多等症状会发生。如果胆的位置，风的脉像马一样跳动，则胃部不适，四肢干燥，关节和面部肿胀，尿液像血一样排出等症状会发生。如果胆的位置，痰的脉像天鹅之王一样跳动，则口中发甜，腹中滋生寄生虫，腹部出现像酸奶凝结一样的块状物。如果身体深处体温略高，关节等部位出现沸腾感，则可能会形成胆瘤等疾病，这是痰胆的主要症状，因此治疗时需要谨慎。如果在胆的位置，痰的风脉像孔雀一样跳动，则会隔日发作，身上出现皮屑且气味难闻，眼睛的颜色变白，唾液增多等症状会发生。如果在胆的位置，痰的胆汁脉像流水一样跳动，则嗜睡，舌头发硬，身体

【英语翻译】
If so, wind tumors and other diseases will occur. If the phlegm bile pulse in the location of wind throbs like flowing water, then there will be chest tightness, coldness, thirst, the color of eyes and nails will appear green, runny nose and other symptoms will occur. If the phlegm blood pulse in the location of wind throbs like a pigeon, then desquamation, sores and rashes will occur, eyes will be red, and it will be difficult to open and close eyes. If the phlegm water pulse in the location of wind throbs like a house sparrow, then vision will be blurred, skin will be dry, edema will occur, pulse will bulge, itching will be severe, yellow water will flow out after scratching, and parasites will grow in the stomach. If the wind pulse in the location of bile throbs like a snake, the joints of the body will feel like they have been beaten, urination will be difficult and painful, there will be thirst and many rashes, coldness, thirst and more, stomach pain and other symptoms will occur, this is the main symptom of bile wind, and treatment requires caution. If the bile pulse of wind in the location of bile throbs like a louse, it will cause fever, the body will be dry and the body temperature will be high, vision will be blurred, the mouth will be dry, and the soles of the feet will be hot. If the phlegm pulse of wind in the location of bile throbs like a lotus worm, then the top of the head will hurt, there will be laziness and sleepiness, a lot of saliva, and a bitter taste in the mouth. If the blood pulse of wind in the location of bile throbs like a fish, then the body will be red, a small amount of blood will also seep out of the pores, and there will be a lot of tears. If the wind pulse in the location of bile throbs like a horse, then there will be stomach upset, dry limbs, swollen joints and face, and urine will be excreted like blood. If the phlegm pulse in the location of bile throbs like the king of swans, then the mouth will be sweet, parasites will grow in the abdomen, and lumps like curdled yogurt will appear in the abdomen. If the body temperature is slightly higher deep inside the body, and there is a feeling of boiling in the joints and other parts, then bile tumors and other diseases may form, which is the main symptom of phlegm bile, so treatment requires caution. If the wind pulse of phlegm in the location of bile throbs like a peacock, then it will occur every other day, dandruff will appear on the body and the smell will be unpleasant, the color of the eyes will turn white, and saliva will increase. If the bile pulse of phlegm in the location of bile throbs like flowing water, then there will be sleepiness, stiff tongue, and body

============================================================

==================== 第 7 段 ====================
【原始藏文】
་གྱོང༌། ཁྲག་ཅུང་ཟད་སྐྱུག་པ་སོགས་འབྱུང་ངོ༌། །མཁྲིས་པའི་གནས་སུ་བད་ཀན་གྱི་ཁྲག་རྩ་ཕུག་རོན་གྱི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན། སྣ་ཁྲག་འབབ། ཁྲག་སྐྲན་འཆའ། ལྟེ་བ་གཅུ་ཞིང་གཟེར། མེ་ལྕེ་འཁོར་ལོ་འབྱུང༌། མཁྲིས་པའི་གནས་སུ་བད་ཀན་གྱི་ཆུའི་རྩ་ཁྱིམ་བྱའི་འགྲོས་ལྟ་བུར་འཕར་ན། དང་ཁ་མི་བདེ། མེ་དྲོད་འཆོར། མ་འཇུ་བའི་ནད་དང་འགྲོ་འདུག་དཀའ་བ་སོགས་འབྱུང༌། བད་ཀན་གྱི་གནས་སུ་རླུང་གི་རྩ་སྦྲུལ་གྱི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན། རྐང་པ་ན། འགྲིམས། ཁ་དྲི་མི་ཞིམ། མགོ་བོ་འཁོར། ཆུའི་མདོག་སེར་བ་སོགས་འབྱུང་སྟེ་འདི་ནི་བད་རླུང་གི་རྩ་བ་ཡིན་པས་གཟབ་བར་བཅོས། བད་ཀན་གྱི་གནས་ས་རླུང་གི་མཁྲིས་རྩ་ཤིག་གི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན། དངས་མ་འཛག་
ལུས་སྟོབས་ཉམས། ངས་ཆད་པ་སོགས་འབྱུང༌། བད་ཀན་གྱི་གནས་སུ་རླུང་གི་བད་ཀན་གྱི་རྩ་སྲིན་བུ་པད་མ་ཅན་གྱི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན། བེ་སྣབས་སྐྱུག་ཅིང་གློ་ཆེ། སྐྱ་རྦབ་དང་མིག་འདག་མང་བ་སོགས་འབྱུང་ངོ༌། བད་ཀན་གྱི་གནས་སུ་རླུང་གི་ཁྲག་གི་རྩ་ཉའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན། ཕོ་བ་འཁྲོག་ཅིང་ན། དངས་མ་སྐམས་པས་ལུས་སྟོབས་ཉམས། སྲོད་ལོང་འབྱུང༌། ཉིན་རེ་མོས་ཀྱིས་ན་བའོ། །བད་ཀན་གྱི་གནས་སུ་རླུང་གི་ཆུའི་རྩ་རྟའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན། པགས་ནད་ཁོལ་བུ་ན་བ་སེན་མོ་བཏབ་ཀྱང་རེག་པ་མི་ཚོར་བ། ཡན་ལག་སྐམ། དངས་མ་འཛག །ལུས་མགོ་མཇུག་ཐམས་ཅད་ན་བ་སོགས་འབྱུང༌། བད་ཀན་གྱི་གནས་སུ་མཁྲིས་པའི་རྩ་སྲེག་པ་འཕུར་བ་ལྟར་འཕར་ན། ཉལ་ན་ལྡང་འདོད། ལྡང་ན་ཉལ་འདོད། ཟས་སྐོམ་མི་འདོད་པ་དང་ཆུ་སྐྱུར་སྐྱུག །ལུས་དྲོད་ཆེ་བ་སོགས་འབྱུང་སྟེ། འདི་ཡང་བད་མཁྲིས་གྱི་གཙོ་བོ་ཡིན་པས་བཅོས་ལ་བཟབ། བད་ཀན་གྱི་གནས་སུ་མཁྲིས་པའི་རླུང་རྩ་བྱ་རོག་གི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན། གསུས་པ་སྦོ། མས་རླུང་གྱེན་དུ་ལྡོག །གཞང་འབྲུམ་འོང་བ་སོགས་འབྱུང༌། བད་ཀན་གྱི་གནས་སུ་མཁྲིས་པའི་བད་ཀན་གྱི་རྩ་སྦལ་པའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན། ཁྲག་འགྲིམས། བེ་སྣབས་སྐྱུགས། ལུས་དྲི་མི་ཞིམ་པ་སོགས་འབྱུང༌། བད་ཀན་གྱི་གནས་སུ་མཁྲིས་པའི་ཁྲག་གི་རྩ་བྱིའུའི་སྐད་ལྟར་འཕར་ན། ཆུ་སོགས་འབྱུང༌། བྲང་ཚ། རྩི་བ་ལོགས་དང་མཆིན་པ་ན། དང་ཁ་མི་བདེ་ཞིང་ཟས་མི་འཇུ་བ་སོགས་འབྱུང༌། བད་ཀན་གྱི་གནས་སུ་མཁྲིས་པའི་ཆུའི་རྩ་རྟའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན། མིག་
ཀྱོང་དུ་རྡིབ། ཆུས་ལུས་སྐྲངས། ཁ་འགྲིག །ཚིགས་རེ་མོས་སུ་ན་བ་སོགས་འབྱུང་ངོ༌། །མཁྲིས་པའི་གནས་སུ་མཁྲིས་པར་ང་གི་ར

【汉语翻译】
会亏损，会出现稍微吐血等情况。在胆的位置，如果培根的血脉像鸽子行走一样跳动，会流鼻血，形成血栓，肚脐绞痛，出现火焰轮。在胆的位置，如果培根的水脉像家鸟行走一样跳动，会食欲不佳，体温下降，出现消化不良的疾病和行动困难等情况。在培根的位置，如果隆的脉像蛇一样跳动，会脚痛、麻木、口臭、头晕、尿液发黄等，这是培隆的根本，要小心治疗。在培根的位置，如果隆的胆脉像虱子一样跳动，会流鼻涕，身体虚弱，说话断断续续等。在培根的位置，如果隆的培根脉像带莲花的虫子一样跳动，会呕吐痰液，咳嗽严重，出现白内障和眼屎增多等情况。在培根的位置，如果隆的血脉像鱼一样跳动，会胃部不适且疼痛，津液干涸导致身体虚弱，出现夜盲症，或者隔天发病。在培根的位置，如果隆的水脉像马一样跳动，会出现皮肤病、溃疡疼痛，即使掐捏也感觉不到，四肢干枯，津液流失，身体从头到脚都疼痛等情况。在培根的位置，如果胆脉像燃烧的火焰一样跳动，躺下想起来，起来想躺下，不想吃喝，呕吐酸水，身体发热等。这也是培胆的主要症状，要小心治疗。在培根的位置，如果胆的隆脉像乌鸦一样跳动，会腹胀，下气向上逆行，出现痔疮等。在培根的位置，如果胆的培根脉像青蛙一样跳动，会血液循环不畅，呕吐痰液，身体有异味等。在培根的位置，如果胆的血脉像鸟叫一样跳动，会出现尿液等，胸闷，肋膜炎和肝痛，食欲不佳且消化不良等。在培根的位置，如果胆的水脉像马一样跳动，眼睛凹陷，水肿，口吃，关节交替疼痛等。在胆的位置，胆的

【英语翻译】
There will be losses, and there will be slight vomiting of blood, etc. In the location of bile, if the blood vessel of phlegm beats like a pigeon walking, there will be nosebleeds, blood clots will form, the navel will twist and ache, and a wheel of fire will appear. In the location of bile, if the water vessel of phlegm beats like a domestic bird walking, there will be a loss of appetite, loss of body heat, indigestion, and difficulty in moving around. In the location of phlegm, if the wind vessel beats like a snake, there will be leg pain, numbness, bad breath, dizziness, yellow urine, etc. This is the root of phlegm-wind, so treat it carefully. In the location of phlegm, if the bile vessel of wind beats like a louse, there will be clear fluid discharge, loss of physical strength, and intermittent speech. In the location of phlegm, if the phlegm vessel of wind beats like a lotus-bearing worm, there will be vomiting of phlegm, severe coughing, cataracts, and increased eye discharge. In the location of phlegm, if the blood vessel of wind beats like a fish, there will be stomach upset and pain, dryness of fluids leading to loss of physical strength, night blindness, or alternating day sickness. In the location of phlegm, if the water vessel of wind beats like a horse, there will be skin diseases, painful ulcers, and no sensation even when pinched, withered limbs, loss of fluids, and pain throughout the body from head to toe. In the location of phlegm, if the bile vessel beats like a burning flame, there will be a desire to get up when lying down, a desire to lie down when standing up, a lack of appetite for food and drink, vomiting of sour water, and high body temperature. This is also a major symptom of phlegm-bile, so treat it carefully. In the location of phlegm, if the wind vessel of bile beats like a crow, there will be abdominal distension, upward reversal of lower air, and hemorrhoids. In the location of phlegm, if the phlegm vessel of bile beats like a frog, there will be poor blood circulation, vomiting of phlegm, and unpleasant body odor. In the location of phlegm, if the blood vessel of bile beats like a bird's call, there will be urine, chest tightness, pleurisy and liver pain, loss of appetite, and indigestion. In the location of phlegm, if the water vessel of bile beats like a horse, there will be sunken eyes, edema, stuttering, and alternating joint pain. In the location of bile, the bile of

============================================================

==================== 第 8 段 ====================
【原始藏文】
ྩ་སྦལ་པའི་འགྲོས་དང་ཁྲག་རྩ་བྱེའུའི་སྐད་ལྟར་དང༌། རླུང་གི་མཁྲིས་རྩ་ཤིག་གི་འགྲོས་གསུམ་རེས་འཇོག་ཏུ་འཕར་ན་འདུས་པ་སྟེ་ཁ་སྐོམ་ཞིང་འགྲིག །སྐོམ་དད་ཆེ། ལུས་ལྕི། ཤེས་པ་མི་གསལ་ན་དེ་ནི་མྱུར་དུ་འཆི་ཞིང་མི་འཚོའོ། །བད་ཀན་གྱི་གནས་སུ་བད་ཀན་རང་གི་རྩ་ངང་པའི་རྒྱལ་པོའི་འགྲོས་དང་རླུང་གི་མཁྲིས་རྩ་ཤིག་གི་འགྲོས་སོ། །མཁྲིས་པའི་བད་ཀན་གྱི་རྩ་སྦལ་པའི་འགྲོས་གསུམ་རེས་འཇོག་དུ་འབར་ན། དེ་ཡང་ནད་གསུམ་འདུས་པ་སྟེ་མི་འཚོའོ། །ལུས་འཁྲུ་བ། སྐྱུགས་པ། མགོ་དང་ཚགས་ཚིགས་ན་བ། སོ་དང་ལྕེ་ནག་པོར་སོང་བ། ཕོ་བ་དང་སྟོད་ལ་གཟེར་བ་སོགས་ནད་རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་གསུམ་གའི་རྟགས་ཚང་ཞིང༌། རླུང་གི་གནས་སུ་བད་ཀན་གྱི་རྩ་ངང་པའི་རྒྱལ་པོའི་འགྲོས་ལྟར་འཕར་ན། དེ་ནི་ངེས་པར་མི་འཚོའོ། །རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་གསུམ་ཀའི་གནས་སུ་འགྲོས་རྣམས་ངེས་མེད་སྣ་ཚོགས་སུ་རྒྱུ་ན་ནད་ཡུན་རིང་ཞིང་འཚོ་བར་མི་འགྱུར་རོ། །རླུང་གི་གནས་སུ་རླུང་དང༌། མཁྲིས་པའི་གནས་སུ་འང་རླུང་རྩ་འཕར་ན་མ་འཇུ་བའི་ནད་སྟེ་གསོ་སླའོ། །དེ་ལྟར་རྩའི་དབྱེ་བ་རྣམས་མ་ནོར་བར་གཏན་ལ་ཕབ་སྟེ་ནང་གང་ཡིན་ངོས་ཟིན་པ་དང༌། དེའི་སྨན་དང་སྤྱོད་ལམ་རྣམས་བྱ་བ་ནི་གནད་དོ། །ཞེས་དྲང་སྲོང་ཆེན་པོ་ད་ནནྡྲ་སྟེ་སྦྱིན་པའི་དབང་པོས་མཛད་པའི་རྩ་བརྟག་ཅིང་གཏན་ལ་འབེབས་པའི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་རྫོགས་སོ།། །།
རྩ་བརྟག་ཅིང་གཏན་ལ་འབེབས་པའི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ། སྦྱིན་པའི་དབང་པོ།

【汉语翻译】
若脉如蛙行，血脉如鸟鸣，风之胆脉如虱行，三者交替搏动，乃为俱生，口渴且干涸，渴欲大，身沉重，意识不清，则速死不生。于培根处，培根自脉如鹅王行，风之胆脉如虱行。若胆之培根脉如蛙行三者交替搏动，此亦三病俱生，不生也。身泻，呕吐，头及关节痛，齿舌变黑，胃及上腹刺痛等，乃风胆培根三者之症俱全。于风处，若培根之脉如鹅王行般搏动，则必不生。风胆培根三者之处于，脉之行相不定，纷杂而行，则病久不愈，亦不得生。于风处，若风脉，于胆处亦风脉搏动，乃不消化之病，易治也。如是，脉之分别诸相，无误而确定，辨识内为何病，及其药及行为等，乃为要点。如是大仙达南扎，即施予力者所著之脉诊辨别论竟。
脉诊辨别论，施予力。

【英语翻译】
If the pulse is like the walk of a frog, and the blood vessel is like the chirping of a bird, and the wind-bile vessel is like the walk of a louse, if these three beat alternately, it is a combination, that is, thirsty and dry. Great thirst. Heavy body. If the consciousness is unclear, then one will die quickly and not live. In the place of phlegm, the phlegm's own pulse is like the walk of the king of geese, and the wind-bile vessel is like the walk of a louse. If the pulse of bile phlegm beats alternately like the walk of a frog three times, then it is also a combination of three diseases, and one will not live. Diarrhea, vomiting, headache and joint pain, black teeth and tongue, stabbing pain in the stomach and upper abdomen, etc., are all symptoms of the three diseases of wind, bile, and phlegm. In the place of wind, if the pulse of phlegm beats like the walk of the king of geese, then one will definitely not live. In the place of all three, wind, bile, and phlegm, if the pulses flow in various uncertain ways, then the disease will be prolonged and one will not be able to live. In the place of wind, if it is wind, and in the place of bile, if the wind pulse also beats, it is a disease of indigestion, which is easy to cure. Thus, the distinctions of the pulses are determined without error, and it is important to identify what is inside, and to do its medicine and conduct. Thus, the great sage Danandra, that is, the one empowered by giving, has completed the discussion on pulse diagnosis and differentiation.
The discussion on pulse diagnosis and differentiation, the one empowered by giving.

============================================================

